Originalni naslov: گذر از ایران
Avtor: َ Alessandra De Cesaris, Laura Valeria Ferretti, Giorgio Di Giorgio
Predgovor: Alessandra De Cesaris, Laura Valeria Ferretti, Giorgio Di Giorgio
Jezik izvirnika: italijanščina
Založnik: Manfredi
Leto izdaje: 2017
Številka strani: 317 nadaljujte z branjem →
Originalni naslov: غزلیات حافظ
Avtor: Hafez iz Siraza
Predgovor: Riccardo Zipoli
Izvirni jezik: perzijščina
Prevajalka: Daniela Meneghini
Založnik: Iranski kulturni inštitut v Rimu
Leto izdaje: 1988
Številka strani: 887
ISBN:
Simorgh Trideset intervjujev z italijanskimi Iranci
Originalni naslov: تاریخ شفاهی
Avtor: Kulturni inštitut Irana v Rimu
Uredil: Abolhassan Hatami
Jezik izvirnika: italijanščina
Prevajalec: Abolhassan Hatami
Založnik: ISMEO
Leto izida: 2020, 2022, 2023
Številka strani: 685
ISBN: nadaljujte z branjem →
Polnočna palača in festival Incroci di Civiltà v Benetkah
Ob prevodu in objavi dela iranskega avtorja Sepideha Siyavashija prvič v Italiji z naslovom "Il Palazzo di Mezzanotte" v prevodu Micheleja Marellija nadaljujte z branjem →
Hakim Abol-Ghasem Ferdowsi Tusi se je rodil v Tābarān-e Tusu okoli leta 935. Ferdowsi je največji perzijsko govoreči pesnik, govornik, modrec iz Tusa, iranski epski pesnik par excellence nadaljujte z branjem →
Naj Allah in njegov ljubljeni prerok Mohamed (Božji pozdrav in bodi družina) še naprej varujeta, vodita in tolažita naše družine in skupnosti, ki sledijo nadaljujte z branjem →
Firence, 23. april 20220 - Slavnostno je bilo odprto Mida, mednarodna rokodelska razstava, zdaj že 86. izdaja, ki jo organizira Firenze Fiera v sodelovanju z glavnimi institucijami in trgovskimi združenji. Rezati nadaljujte z branjem →